Δευτέρα, 29 Σεπτεμβρίου 2014

Στις 30 Σεπτεμβρίου η απονομή των Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2014



Η Ελληνοαμερικανική Ένωση, το Goethe-Institut Athen, το Ινστιτούτο της Δανίας στην Αθήνα και το Instituto Cervantes de Atenas απονέμουν τα Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2014. Η απονομή των βραβείων θα πραγματοποιηθεί την Τρίτη 30 Σεπτεμβρίου 2014, στις 19:00 στο Goethe-Institut Athen με την ευκαιρία εορτασμού της Παγκόσμιας Ημέρας Μετάφρασης.

Τα Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2014 απονέμονται σε 4 μεταφραστές της αγγλόφωνης, γερμανόφωνης, ισπανόφωνης και δανέζικης λογοτεχνίας αντίστοιχα και αφορούν μεταφράσεις μυθιστορημάτων, διηγημάτων, ποίησης και θεατρικών έργων που εκδόθηκαν το 2013. Ειδικά για τις λογοτεχνικές μεταφράσεις από τα Δανέζικα, το Ινστιτούτο της Δανίας συμπεριέλαβε στις υποψηφιότητες έργα που έχουν εκδοθεί από το 2000 έως και το 2013. Το βραβείο σε κάθε νικητή συνοδεύεται από χρηματικό έπαθλο.

Στο πλαίσιο της απονομής και με πρωτοβουλία του Goethe-Institut Athen που φιλοξενεί την εκδήλωση, θα πραγματοποιηθεί δημόσια συζήτηση με θέμα «Το μέλλον και οι ευκαιρίες της λογοτεχνικής μετάφρασης».

Οι βραχείες λίστες ανά κατηγορία είναι:

Για το Βραβείο Μετάφρασης Αγγλόφωνης Λογοτεχνίας:

- Βασίλης Αθανασιάδης, για το βιβλίο: Περιπλανήσεις: Φιλοσοφικοί στοχασμοί του Henry David Thoreau (Κέδρος)
- Δημήτρης Αθηνάκης, για το βιβλίο: Η θεραπεία του νερού του Percival Everett (Πόλις)
- Αθηνά Δημητριάδου, για το βιβλίο: Ο Φάρος της Alison Moore (Ίκαρος)

Για το Βραβείο Μετάφρασης Γερμανόφωνης Λογοτεχνίας:

- Εύη Μαυρομμάτη, για το βιβλίο: Η μνηστή του βασιλιά: Ένα παραμύθι σχεδιασμένο εκ του φυσικού του E.T.A. Hoffmann (Λαγουδέρα)
- Κώστας Κοσμάς, για το βιβλίο: F του Daniel Kehlmann (Εκδόσεις Καστανιώτη)
- Συμεών Σταμπουλού, για το βιβλίο: Ποιήματα του Friedrich Hölderlin (Στιγμή)

Για το Βραβείο Μετάφρασης Δανέζικης Λογοτεχνίας:

- Λύο Καλοβυρνάς, για το βιβλίο: Δοκίμια για την ύπαρξη της αγάπης του Torben Guldberg (Εκδόσεις Πατάκη, 2008)
- Θεοφάνης Μελάς, για το βιβλίο: 4 Δανοί ποιητές / εικαστικοί: Per Kirkeby, Henrik Have, Claus Carstensen και Jørgen Michaelsen (Μανδραγόρας, 2011)
- Σωτήρης Σουλιώτης, για το βιβλίο: Το σιωπηλό κορίτσι του Peter Høeg (Ψυχογιός, 2007)

Για το Βραβείο Μετάφρασης Ισπανόφωνης Λογοτεχνίας:

- Κώστας Αθανασίου, για το βιβλίο: Νυχτερινός Στόχος του Ricardo Piglia (Εκδόσεις Καστανιώτη)
- Λεωνίδας Καρατζάς, για το βιβλίο: Η τελευταία παρτίδα της Nerea Riesco (Ωκεανίδα)
- Τιτίνα Σπερελάκη, για το βιβλίο: Το τανγκό της παλιάς φρουράς του Arturo Pérez - Reverte (Εκδόσεις Πατάκη)


Ημερομηνία & ώρα εκδήλωσης: Τρίτη 30 Σεπτεμβρίου 2014, 19:00
Διεύθυνση: Goethe-Institut Athen (Ομήρου 14-16, Αθήνα)

Eίσοδος ελεύθερη

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου